| Author |
Comment |
Great
Horror manipulator of the
Virus (7/25/02 6:22:28
am) Reply
|
Gotta Love It--
Japanese/Engrish!
Thanks to J, I can now go to Japanese sites and translate it into
English, WOOOOOO!!!
www.excite.co.jp/world/url/
Edited by: ring
rasen loop at: 7/25/02 12:43:08 pm
|
ring
rasen loop Administrator, Ring
guru (7/25/02 6:29:55 am) Reply
|
Re: Gotta Love
It!
TGH, link got all scrambled somehow. Changed it to what I think you
were after (if not, feel free to edit back).
j.
|
Kiriyama06 manipulator of the Virus (7/25/02 6:58:58 am) Reply
|
Re: Gotta Love
It!
is this the same site Disco posted in the Nihongo forum which
translates the site into the delightful form of expression known as
Engrish? or does this one actually make sense of it? fav Engrish
quote of the week "for toilets please go back towards your behind"
|
Great
Horror manipulator of the
Virus (7/25/02 7:23:22
am) Reply
|
Re: Gotta Love
It!
lol yeah it is, a site i changed said: ' cause of it cause you to
enter name - enter name'
Hail to the Horror, Baby |
Disco
Supafly the chosen
infected (7/25/02 9:04:28
am) Reply
|
Re: Gotta Love
It!
You know, we could start up an entire new SITE based on competing
for the funniest Babel translation! Suddenly, the world's my comedic
oyster! Way hey~!!
|
ring
rasen loop Administrator, Ring
guru (7/25/02 12:40:43
pm) Reply
|
LOL!
Here's the "synopsis" paragraph from ringworld, translated into
Japanese and back into English via Alta Vista's Babel fish. Hold
onto something:
"When... her itself niece dies suddenly under
mysterious circumstance, (the actress does the Matsushima Nanako) as
for the Asakawa Reiko reporter the slowest city myth... in
investigation of the videotape murder even if everyone's watch that.
It is fatality substance of the just her straight leads the search
for the Asakawa which takes the cover of detail of rear of death of
her niece to the videotape, itself is surprised. Before her life
moves, just this week and, puzzle of the Asakawa videotape is solved
and fatal abusive language must be broken... abusive language you
went away in substance the Sadako which can be done due to the
harmful power of the girl who is shown."
|
Turtle
God Kame the chosen
infected (7/25/02 12:56:42
pm) Reply
|
engrish
candies
hehehehehe, anyone like kasugai gummies? they are awsome! but have
a funny little engrish poetic statement on each
bag.
"Kasugai's strawberry gummy, made from fresh strawberry
juice, is a very delicious gummy. Please have a fun time with this
strawberry gummy."
yes... I will have a fun time with the
gummy
Go to Kame's
House for assorted junk! Last upd8: 7/08/02 |
TheManWithTheHat further down the Spiral (7/25/02 1:22:16 pm) Reply
|
Good god, J!!! I
didn't hold on!!
And now my eyes are bleeding
Can you tell me how to do the Matsushima
Nanako?
inquiring minds....and all
that....
hehe
Jimmie
|
Captain
Howdy citizen of the
Loopworld (7/25/02 1:40:01
pm) Reply
|
Re: Good god,
J!!! I didn't hold on!!
U think the filter on the forum is bad?
At least we dont
have one for "fatal abusive language must be broken"
Then
we'd ALL be screwed
I now have a strange urge to create a badly dubbed version
of ring
|
Great
Horror manipulator of the
Virus (7/25/02 1:41:42
pm) Reply
|
Re: Good god,
J!!! I didn't hold on!!
J, that has to be made up, thats sooooo funna!!!!
Hail to the Horror, Baby |
Great
Horror manipulator of the
Virus (7/25/02 2:30:29
pm) Reply
|
Re: Gotta Love
It-- Japanese/Engrish!
Look at this gem from Pro Wrestling NOAH's 'Offical Rules'
page:
<Foul act> When what attack on act [ which is
knocked with a fist (the same even if it have stuck the open finger
glove) / which be kicked on tiptoes ], act [ which bites ], act,
eye, nose and mouth, and ear -, what act which receives in gold, the
act which pulls hair, the act which fastens a head, the act which
pulls a waging-war partner's costume, and a knuckle (3 or less) are
taken and an attack is not stopped, although a partner is doing a
When those who do not have a game right in a tag match add an
attack. * When a player takes the above act, ‚± which takes a
foul by judgment of a referee is made.
LMAO!!!!!
Hail to the Horror, Baby |
Gibal
Sandwich manipulator of the
Virus (7/25/02 2:50:32
pm) Reply
|
Re: Gotta Love
It-- Japanese/Engrish!
*breating heavily* so..this...could...translate....that...Otaka
Rikiya....website..into...english!!!!
Please....please...please...
damn
typing with crossed fingers is hard!
|
Kiriyama06 manipulator of the Virus (7/25/02 4:56:31 pm) Reply
|
The cover of
detail of rear of death!!!
no but it can translate it into Engrish! so you can shyt your pants
laughing while lookking at pics of the pint-sized object of your
affections
|
Great
Horror manipulator of the
Virus (7/26/02 9:25:33
am) Reply
|
Re: The cover of
detail of rear of death!!!
Sadly...
Hail to the Horror, Baby |
Gijinka
Lugia out from the
well (7/26/02 8:22:04 pm) Reply
|
Re: My Engrish
Commercial...
Here is the first page of my site, translated into Japanese and
then into English... Oh, let the chaos ensue! (For those who care or
want a good laugh,
anyways.)
Today. Welcome to
Kamikakushi. Hell ' Kamikakushi ' average?! Perhaps " what no person
the inside you you call there, " well, The way " to be translated it
is possible " Kamikakushi mysterious disappearance " or " the
spiriting ". Perhaps, you look at those as the view where " part
differs but, those have both same meaning. (The burglar it shows as
for perhaps " the Spiriting ", or, it seems as in the sentence, "
that child as for kidnapping from the following door of the house
the spirited. " The last night when it is) to the kidnappings or the
disappearance which is not name of the place of the Kamikakushi, the
homage you pay to Hayao miyazaki's work to substituting. Word did
not come from the title the miyazaki sama's of the slowest film, "
the sensor Kamikakushi to the Chihiro ", or with " making the
Spirited other things being known " simply " as the Spiriting of the
sensor and the Chihiro, or. " I how chose title, and concerning
thing as for you to move to the actual place itself, whether you
want, I suppose that you read sufficiently. Have the splendid
day.
Condition: The heart which you opened
Welcome to
KamicDos. Write the desirable register. C: / WINDOWS/ Desktop/
information.exe The kamikakushi 6-10-02 where it was drawn
up it makes maximum it is often seen, 1024 years X 768 the
webmaster: Sa kun edition frontier End of program. /
Exit Closing
![]()
You know those websites you
shouldn't go to? This is one of
them. |
Currently in: ver
Frontier | |
ring
rasen loop Administrator, Ring
guru (7/26/02 8:32:47 pm) Reply
|
As the Spiriting
of the Sensor and the Chihiro, or.
Heh. Disney missed out by choosing
Spirited Away over this lovely
title.
j.
Edited by: ring
rasen loop at: 7/26/02 8:33:51 pm
|
Gijinka
Lugia out from the
well (7/26/02 8:35:25 pm) Reply
|
Re: As the
Spiriting of the Sensor and the Chihiro, or.
Oh, I agree wholeheartedly. The movie is much better summed up as
"As the Spiriting of the Sensor and the Chihiro" than "Spirited
Away." Disney just has no taste.
![]()
You know those websites you
shouldn't go to? This is one of
them. |
Currently in: ver
Frontier | |